Archivi tag: Viaggiare

In viaggio in India e Bangladesh

Dal 22 Novembre io e Carola siamo in viaggio per India e Bangladesh…dovrei tornare il 5 Febbraio. nel frattempo scriveremo e pubblicheremo foto sul blog http://bandemataram.wordpress.com

Seguiteci e scrivete commenti, alcuni articoli saranno poi pubblicati (si spera) anche in altri siti o giornali cartacei. Fateci pubblicita’.

Matteo e Carola

Annunci

Lascia un commento

Archiviato in Dintorni

Spiegazioni ed anticipazioni

La decisione di spostare il blog su un’altra piattaforma e conseguentemente di cambiarne il nome è legata ad altri cambiamenti imminenti che mi riguardano.
Come pochi di voi sanno, sto quasi per terminare (manca un annetto) la laurea triennale in Lingue Orientali alla Sapienza di Roma; parte integrante della laurea è l’opportunità di frequentare lezioni di cinese per tre mesi a Pechino presso la BeiWai University, a quanto ho capito una specie di università per stranieri in Cina.
Il 28 Febbraio partirò da Roma, via Helsinki, alla volta di Pechino e rimarrò in Cina, secondo i miei programmi, almeno 5 mesi: 3 mesi alla BeiWai tentando di passare gli esamini settimanali di lingua cinese che mi varranno gli ultimi 5 crediti pre-tesi e i seguenti 2 mesi (o tre, chissà…) con l’intenzione di viaggiare, lasciandomi alle spalle il sovraffollamento olimpico pechinese, cercando di vedere dal vivo un po’ di vera vita cinese.

Durante la mia permanenza mi impegno a mettere nero su bianco, spero settimanalmente, le mie idee e le mie impressioni sulla vita di pechino e su qualsiasi cosa stuzzichi il mio interesse.
Per questo, il blog come me prende il nome di Ma Jun, requisito imprescindibile degli occidentali che si recano per motivi di studio in Cina: siccome il sistema di ideogrammi non è alfabetico e la trascrizione fedele dei nostri nomi occidentali è impossibile, è necessario adottare un nome cinese formato solitamente da due ideogrammi.
Il mio, Ma Jun (leggi: machun), prende il primo ideogramma dalla prima sillaba del mio nome mentre il secondo significa , e un po’ me ne vergogno, “carino, bello, brillante, talentuoso”; non è una sdolcineria, sembra sia uso comune in Cina utilizzare ideogrammi con accezioni positive o promettenti per i nomi, come da noi è meglio chiamare una figlia Serena piuttosto che Crocifissa.

In ideogrammi dovrebbe essere così 马俊

Lascia un commento

Archiviato in Cineserie